- Cavaco vou levar
- Johnny Banana
- Chavez no se va
- Le temps de Cécile
- Cacao
- Sabado
- Acerola umbù
- No more rain (vamos a cambiarlo todo)
- O buzu da minha namorada
Cavaco vou levar
Eu e voce rodeados pela boa musica
dez da manha, o mercado ja nao da mais medo
Hoje, entao, to feliz porque encontrei trabalho
sem banana, sem pao, vou tirar meus sonhos da geladeira:
cavaco vou levar
e ele vai me levar com asas
caberia na mala o contrabaixo, cavaquinho vou levar de braço
oh oh oh
Mama ja nao quer mais po' sem banana sem pao na geladeira
mama ja nao quer mais po' pro seu filho sem mercado no feiradao
mama ja nao quer mais po' sem banana sem pao na geladeira
pa pa pa pa....
cavaco vou levar
e ele vai me levar com asas
caberia na mala o contrabaixo, cavaquinho vou levar de braço
cavaco vou levar
e ele vai me levar no ar
caberia na mala o contrabaixo, cavaquinho vou levar de braço
Johnny Banana
Johnny Banana esce dal mercato
vede una fortuna unica
dieci o venti intellettuali frizzanti
che ti ascoltano quando gli parli
un gruppo di uomini e una giovane stella
donne con le gonne a fiori
si riuniscono a parlare di vino
e costruire qualcosa di vero vero
e se, la domenica il prete
smette di parlare di sesso
e se Johnny Banana invece di pensare a se stesso pensa a me
esci dal mercato, entra nel fronte paysa x 4 volte
un gruppo di uomini e una giovane stella
donne con le gonne a fiori
si riuniscono a parlare di vino
e costruire qualcosa di vero vero
e se, la domenica il prete
smette di parlare di sesso
e se Johnny Banana invece di pensare a se stesso pensa a me
To muito doido
to muito mal
to na corda bamba to te devendo um (violao) x 4 volte
Chavez no se va
leer mas sobre el origen de esta cancion
Llegan de la plaza llena los manifestantes
llegan de los barrios pobres con la cara a colores
de azul de azul de rojo y de amarillo
de rojo, de rojo, se oye un solo grito
de azul de azul de rojo y de amarillo
del norte al sur se oye un solo grito
Llegan de la plaza llena los manifestantes
llegan de los barrios pobres con la cara a colores
de azul de azul de rojo y de amarillo
de rojo, de rojo, se oye un solo grito
de azul de azul de rojo y de amarillo
del norte al sur se oye un solo grito
Chavez no se va (2 volte)
Uh! Ah! Chavez no se va!
Uh! Ah! Chavez no se va!
Le Temps de Cecile
Quand elle arrive a l'aeroport
son papa qui attende lui dit
maintenant tu as de la chance
"parce que il fait beau aujourd'hui"
mais quand elle regarde le ciel
la vaste étendue de gris
elle avait oublié qu'ici
"beau temps" c'est quand il ne pleut pas
ohohoh
oh oh oh oh oh oh
au long des heures de voiture
pour aller à la maison
verte campagne, si humide
elle observe le paysage
voilà ses petites maisons
fermées, immobiles, austères
voilà ses petites maisons
fermées, immobiles, bourgeoises
ohohoh
oh oh oh oh oh oh
Quand elle arrive a l'aeroport
son papa qui attende lui dit
maintenant tu as de la chance
"parce que il fait beau aujourd'hui"
mais quand elle regarde le ciel
la vaste étendue de gris
elle avait oublié qu'ici
"beau temps" c'est quand il ne pleut pas
ne pleut pa-pa-ra-pa-pa-papapa
Cacao
Eu nao quero fumar,
se nao tiver café
eu nao quero café,
se nao tiver
cacau cacau
Jamais sem voce,
filtragem cuidadosa
mais aroma e sabor,
cacau cacau,
jamais sem café,
mistura saborosa
que me lembra de voce
Sabado
Foguete na rua
às seis da manha
Ja nao tem mais chuva,
na terra do sol
No dia de festa no litoral,
so tem criança na beira do mar!
No dia de festa em Salvador,
todo menino vai pro futebol
a gente que toca na mesa do bar,
esse é o sabado! em Salvador!
Acerola Umbù
acerola umbù
maracujà
caja cajù
jaca manga mangaba
e goiabada no beijù
picolè de amendoim
abacate abacaxì
coco lima limao
mamao banana jamelao
açaì cupuaçù
melancia graveola
genipapo atemoia
pinha seriguela
pinha seriguela aiaiai
pinha seriguela aiaiai
TODO MUNDO TA OUVINDO O QUE ACONTECE NO ESTADIO
TODO MUNDO TA OUVINDO TA LIGANDO O RADIO
ENQUANTO O RAP É NA PRAÇA TEM MAIS DISCIPLINA
ENQUANTO O RAP É NA PRAÇA TOMO VITAMINA
JACA MANGA MANGABA TO LIGANDO O RADIO
JACA MANGA MANGABA TO VIVENDO NO ESTADIO
ACEROLA UMBU
TORCIDA MAIS UM
ACEROLA UMBU
JACA MANGA MAIS UM
No more rain (Vamos a cambiarlo todo)
Lot of rain fallen in the slum tonight
hard to wake up alone
through the window I saw the morning light
shining on the growing grass
You pass and smile on me
your big eyes are beautiful looking for
no more rain on the lonely people
no more pain on the proud women
no more rain on the people's streets tonight
Meu bem, o trem ja ja chegou
meu bem, vamos mudar pra melhor
meu bem, o trem ja ja chegou
meu bem, vamos a cambiarlo todo
vamos a cambiarlo todo!
O buzu da minha namorada
O onibus branco da noite foi me pegar so
e vai me levar na casa da minha namorada na na na
tem medo da gente que fica perto da ladeira
na espera de um dia melhor deste dia de feira na na na na na na
oh oh-oh-oh
Todo o fregués que sair do bar
vai ver passar um samba popular
é a esperança de te encontrar
me sinto voar
na na pa pa ra pa pa
saindo do mar
é o buzu da minha namorada!
Menina Atomica
La
luna, la luna oggi è molto bella,
se
esci fuori c'è una stella,
bella
come te.
Deise,
ti hanno detto che mi manchi,
guarda
bene gli occhi stanchi,
stanchi
come...
io
volerò volerò volerò
Menina
atomica, menina laranja atomica
A
tu lado
Hoy
me desperté
con
un dia mas bonito
que
perfuma a pan de casa y huele a café
una
vieja idea, nuevo viejo domingo,
en
que nadie sale sino para buscar azul
frente
frente a ti ya no pierdo mi tiempo
voy
aprendiendo y tu vas a ver lo que seraaaa
si
nos despertamos
y
levanta el barrio chino
frente
frente a ti no lo van a lograr... no lo van!
Deja
tu mano en mi mano y asi
yo
me quedo a tu lado
deja
tu mano en mi mano y asi
yo
me quedo a tu lado... bum!
Hello
friends
Oh
hello friends,
sugar
on the sugar
don't
you know that while you have a rest
there
are people working for you
oh
hello friends,
sugar
on the sugar,
don't
you know that while you have a fun
there
are people working for you
cannot
find?
the
little stars that you have behind
cannot
find?
Para-paraparapara-para-pa-pa
oh oh
Caravela
é
uma caravela
perdida
numa cidade
ta
na zona velha
é
um sonho antes de acordar
é
o que sempre quis
é
certeza de caminhar
é
aquele beijo que sempre quis te dar
genuina
vontade de amar
No
regrets (sono un panettiere della via porrettana)
Meu
bem,
o
trem ja ja chegou
meu
bem,
vamos
mudar pra melhor
meu
bem,
o
trem ja ja chegou
meu
bem,
vamos
deixar o pavor...
de
nao ter coisas na vida
de
nao ganhar o melhor
aquela
estrela querida
no
no more regrets
baby
don't care, no more regrets
sono
un panettiere della via porrettana
la
tivù che giudicando dall'alto del suo altare
ci
richiede di comprare un macchinone in proprietà
la
tivù che giudicando dall'alto del suo altare
ci
richiede di lottare per un posto in società
che
sei più bello con photoshop
che
sei più trendy con louis vitton
che
sei più ricco se compri tutto, per tutto il resto c'è mastercard
ma
la fragilità però è una cosa strana
ti
permette di cambiare il colore e realtà
la
qualità però richiede dignità
la
dignità però richiede libertà
non
ho più padrone
sono
un panettiere della via porrettana
Até
o final
Nessa
casa ja nao tem paredes
nessa
casa que nao tem porque
nessa
casa hoje entrou a lua e deixou na cama toda a luz do sol
jusq'on
y va
até
o final
Nessa
casa ja nao tem paredes
nessa
casa que nao tem bebé
nessa
casa hoje entrou a lua e deixou na cama toda a luz do sol
jusq'on
y va
até
o final
Maharaja
Già, c'era già,
una storia nuova ma
finirà in un modo vecchio
grida di qua
e spari sulla folla per chi di noi
crede in un re Mida
Agradecemos o maharaja
ele mandou pessoal pra gente abençoar
gritos de amor se mexendo no ar
hoje é um dia de festa nacional
Ja vem do porto a delegaçao do maharaja
é uma festa na praça central da cidade
veio de longe a delegaçao do maharaja
e tira onda mandano beijinhos no ar
Già, c'era già, c'era già, c'era già, c'era già, c'era già il maharaja
c'è già chi crede già in sua maestà, evviva il maharaja